Entradas

CAOS II

En mi caso: escribo para explicarlo; pongo música para escucharlo; busco pinturas para mirarlo; veo esculturas para tocarlo; leo poesías para calmarlo; bebo vino para suavizarlo; bailo para soltarlo... Es decir, vivo. Porque vivir es eso, Caos. Y, aunque no haya una forma prescripta; aunque no siempre se lo haga de la misma manera o siempre encontremos una forma nueva de hacerlo, nuestro trabajo será su traducción. Esa es nuestra condena, la de traducir lo inefable. Es decir, búsqueda infinita de lo imposible. Búsqueda del tesoro, que sólo se descubre al desandar la historia. Pero, ¿por qué la traducción? Porque sin eso no podríamos vivir con otres. El acto de traducción siempre requiere de otre a quién y por qué traducir. Y, en ese sentido, es un acto de amor, siempre y cuando no se quiera imponer una única traducción, ni un único modo de traducir. Ahora bien, ¿cómo es posible semejante hazaña? Eso es lo que lo humano a hecho toda su vida, vivir: reinventar una

VOLVER (Ahí)

Ahí, donde el silencio, lejos de se ser necio, busca aprecio. Ahí, donde el pensar, lejos de pesar, ha encontrado su lugar. Ahí, donde el sentir, lejos de reprimir, se quiere compartir. Ahí, donde lo inédito, lejos de ser algo mítico, emerge de lo pretérito. Ahí, a donde suelo volver.

CHARLAMOS? (Femenino)

Cálida conversación de plaza entre uno y otra, que se conocieron hace mucho, pero que no han dejan de querer hacerlo. - [él preguntó] El otro día en uno de tus escritos pusiste: feminicidio y no femicidio, ¿eso por algo en particular o error de tipeo? - Me lo corrigió el diccionario del celular y me dí cuenta tarde; pero me lo corrigió porque es como suelo escribirlo generalmente entre los míos. - ¿Y por qué se darán los femicidios o feminicidios, o como sea? - ¿No te parece que, en todo caso, debieramos ser nosotras las que preguntásemos eso? - [riendo nerviosamente] Sí, pero aún así no encuentro respuesta. A parte, ¿a qué es en verdad a lo que se quiere matar? ¿por qué ahora se las mata con tanta violencia? -  No, no confundamos, que esto no es de ahora, esto arrastra historia.  Y digo "arrastra", porque así es la historia de lo femenino, siempre ha sido arrastrado, discriminado, minorizado, denigrado, pervertido, violentado, hasta exterminarlo. La estrategia fue q

CHARLAMOS? (Casa)

Una señora de porte señorial y una joven de otro estrato social mantienen una conversación muy cordial. La mayor de ellas que, como decían las de antigua data: "es muy viajada", comienza a contar sobre sus andadas por el mundo, y de aquello que en sus viajes había tenido la posibilidad de conocer.  A la joven, al principio, le pareció interesante, por la cantidad, por la lejanía o por la diversidad de culturas que pensó.  Pero, a medida que el relato avanzaba, ella comenzó a reparar en algo muy distinto.  Se percató de que lo que escuchaba eran nombres, pero no vivencias. Nombres de lugares, calles, ciudades, continentes, comidas, etc. Nombres que le resultaban vacíos.  No entendió por qué les sonaban de esa manera, quizás era porque no los conocía. Aún así, permaneció callada. Llegó su turno de contar y, si bien había conocido otros lugares, prefirió hablar del que más conocía. Pero no sólo eso, decidió además no decir de dónde se trataba.  Así es que habló de la

VUELTAS

¿Por qué se extraña algo que alguna vez se tuvo? Quizás por eso mismo, ¿porque alguna vez se tuvo? Pero, ¿por qué se perdió eso que se tuvo? Mm, ¿realmente se lo tuvo alguna vez? Acaso, ¿no sería mejor creer que se lo tuvo y que se lo perdió, a creer que nunca se lo tuvo? Pero si nunca se lo tuvo, ¿uno no podría extrañarlo? ¿O sí? Ahora bien, ¿qué se extraña cuando se extraña? Quizás, ¿lo extraño que se vuelve uno cuando extraña algo que ya no es? Y ¿qué fue eso que hoy no es? ¿Fue realmente? ¿Cómo saberlo? ¿Se puede saber? Sin embargo, ¿servirá el saber para todo esto? Pero, ¿qué es todo esto? ¿No tendrá que ver con el sentir? Y, ahora, ¿qué hacer con todo ese sentir? Sentir, ¿que se deshizo de una porción, que hoy ya no es, pero que aún así se extraña? Qué extraño, ¿no?